Home Education स्प्रिंगफील्ड, ओहियो में अराजकता, बम की धमकियां – और अंग्रेजी की पढ़ाई

स्प्रिंगफील्ड, ओहियो में अराजकता, बम की धमकियां – और अंग्रेजी की पढ़ाई

95
0
स्प्रिंगफील्ड, ओहियो में अराजकता, बम की धमकियां – और अंग्रेजी की पढ़ाई


ओहियो के स्प्रिंगफील्ड में एक छोटी सी इमारत में, जहां एक हैतीयन सामुदायिक केंद्र है, एफबीआई उन धमकी भरे फोन कॉल्स की जांच करने पहुंची है, जिनमें इस छोटे से अमेरिकी शहर के आप्रवासी समुदाय को बाहर निकल जाने के लिए कहा गया है।

स्प्रिंगफील्ड, ओहियो में अराजकता, बम की धमकियां – और अंग्रेजी की पढ़ाई

लेकिन कुछ कमरों में अधिक ध्यान अधिक तात्कालिक चिंताओं की ओर चला गया है: “रेफ्रिजरेटर” का उच्चारण कैसे करें।

ये शब्द एक साथ मिल जाते हैं, और पांच हाईटियन छात्र श्वेत बोर्ड के सामने बैठकर अपने मुंह की मांसपेशियों को खींचने की कोशिश करते हैं, जिसके बारे में उन्होंने पहले कभी नहीं सोचा था।

अंग्रेजी की कक्षाएं लगाने वाले स्थानीय स्वयंसेवक स्प्रिंगफील्ड के एक अलग पक्ष का हिस्सा हैं, जो रिपब्लिकन राजनेताओं द्वारा आप्रवासियों के बारे में फैलाई गई नस्लवादी अफवाहों के बाद राष्ट्रीय सुर्खियों में आ गया है, जो बम धमकियों और उत्पीड़न में बदल गया है।

जैसे-जैसे कक्षा घर के विभिन्न भागों से गुजरती है, उन्हें “कैबिनेट” के साथ अधिक आसानी होती जाती है, क्योंकि “कैब-आई-नेट” की गीतात्मक, क्रियोल-उच्चारण वाली आवाजें कमरे को रोशन कर देती हैं।

कक्षा का नेतृत्व कर रही सेवानिवृत्त छात्रा होप कॉफ़मैन कहती हैं, “मैं बस मदद करना चाहती हूँ।” “नई संस्कृति और नई भाषा में ढलना मुश्किल है। अगर मैं कुछ कर सकती हूँ, चाहे वह छोटा ही क्यों न हो, तो मैं वही करना चाहती हूँ।”

अमेरिकी मध्य-पश्चिम में स्थित इस श्वेत बहुल शहर में हाल के वर्षों में जनसंख्या में तेजी देखी गई है, जिसका मुख्य कारण हैती के लोग हैं, जो इसके आर्थिक पुनरुद्धार से आकर्षित हुए हैं, तथा नए व्यवसाय हैं जो श्रमिकों को आकर्षित करने में प्रसन्न हैं। – 'काव्यात्मक' शब्दावली –

लेकिन शहर की बढ़ती पीड़ाओं पर निराशा, जहां लगभग 10-15,000 हैतीवासी आ चुके हैं, एक ऐसा शहर जिसकी 2020 में जनसंख्या 60,000 से भी कम थी, अंततः नस्लवादी अफवाहों में बदल गई कि अप्रवासी लोगों के पालतू जानवरों को चुरा रहे हैं और खा रहे हैं, जिससे शहर राष्ट्रीय सुर्खियों में आ गया है।

हालांकि, घंटे भर की कक्षा के दौरान कोई भी अव्यवस्था नहीं थी, क्योंकि कॉफमैन और उनके सहकर्मी व्हाइट बोर्ड पर शब्दावली के शब्द जोड़ रहे थे, तथा हैतीवासियों से “सिंक”, “सोफे” और “कोठरियों” के बारे में प्रश्न पूछ रहे थे।

“मेरे लिविंग रूम में एक से अधिक कुर्सियां ​​हैं,” कॉफमैन ने मुस्कुराते हुए बहुवचन और एकवचन के बीच का अंतर समझाते हुए कहा।

“ठीक है,” छात्र एडौगी जोसेफ ने भावशून्य स्वर में कहा, उसकी आँखें बोर्ड पर टिकी थीं, तथा उसका पूरा ध्यान पाठ पर था।

घबराहट में हंसते हुए छात्र स्मृति खेल के लिए कार्ड निकालते हैं, लेकिन जब वे अपने उत्तर साझा करने और एक-दूसरे की मदद करने पर जोर देते हैं तो खेल अचानक पटरी से उतर जाता है।

एक फैक्ट्री कर्मचारी जोसेफ ने एएफपी को बताया, “मैं इस देश में रहता हूं और यदि आप अंग्रेजी नहीं बोलते हैं, तो आप काम नहीं कर सकते, आप लोगों के सामने अपनी बात व्यक्त नहीं कर सकते।”

लेकिन यह आसान नहीं है.

“सबसे कठिन काम है रेफ्रिजरेटर… रेफ्रिजरेटिंग”, यारानोर एस्टीम कहते हैं, “रेफ्रिजरेटर” शब्द का इस्तेमाल छोड़ देने से पहले।

लेकिन वे आगे कहते हैं, “कैबिनेट काव्यात्मक है।”

आखिरकार, वह समय पूरा हो गया। घर का बहुत-सा हिस्सा, “स्टोव” से लेकर “सोफे” तक, नष्ट हो चुका था।

अगले सप्ताह: बाथरूम।

एनआरओ/एमडी

यह आलेख एक स्वचालित समाचार एजेंसी फ़ीड से बिना किसी संशोधन के तैयार किया गया है।



Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here